Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Pageidaujami vertimai - Francky5591

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 61 - 80 iš apie 1146
<< Ankstesnis1 2 3 4 5 6 7 8 9 •• 24 •••Sekantis >>
347
Originalo kalba
Vokiečių Im Bereich der Kinderliteratur,die sich gerade...
Im Bereich der Kinderliteratur,die sich gerade durch die Ungleichheit der Kommunikationspartner auszeichnet,findet sich die Asymmetrie der Kommunikation auf dieser Ebene auf folgende Weise wieder:das (erwachsene) autorenbewusstsein erzeugt einen impliziten Rezipienten als kommunikatives Korrelat im Text,der von den Annahmen dieses Bewusstseins über die Interessen,Bedürfnisse und Fähigkeiten von Lesern einer bestimmten Entwicklungsstufe mitgeprägt wird.

Pabaigti vertimai
Anglų In children's literature
202
Originalo kalba
Vokiečių Achtung: Hinweis auf schwere Nuss-Allergie Herr...
Achtung: Hinweis auf schwere Nuss-Allergie

Herr Alex McMullen hat eine lebensgefährliche Nuss-Allergie. Er darf mit keinem Besteck, Gedeck, Material oder Teller in Berührung kommen, welches mit Nüssen aller Art infiziert wurde

Vielen Dank für Ihr Verständnis
I am going on a trip tomorrow and I have a nut allergy. Need this done soon! Thanks.

Pabaigti vertimai
Anglų Caution: Instructions for severe Nut-Allergy
708
Originalo kalba
Prancūzų High Fidelity
LÉO
Hé ho !

ÉMILIE
Quoi J’ai pas le droit de m’asseoir à côté de toi ?

LÉO
Si, mais pas comme ça ! Je lis.

ÉMILIE
C’est quoi ?

ÉMILIE
High Fidelity… Ça t’inspire ?

LÉO
Je suis pas en train de chercher l’inspiration.

ÉMILIE
Et moi ? Je te suffis pas pour ça ?

ÉMILIE
Je suis ta muse, n’oublie pas.

LÉO
Oui, oui… C’est juste que, muse ou pas, j’ai plus de jus.

ÉMILIE
Tu veux que je vérifie ?

LÉO
Mais merde, arrête Émilie ! Tout a l’air toujours simple avec toi. Tu sais pas… Tu comprends pas ce que c’est quand on ne peut plus créer…

ÉMILIE
Pardon, c’est juste que je ne sais plus comment faire avec toi… Tu es trop fluctuant… Tu devrais peut-être consulter quelqu’un…

LEO
Ah ! On y est ! Je suis malade maintenant !? Parce que j’ai plus d’idée pour ma musique, je suis devenu dingue, c’est ça !?

ÉMILIE
C’est pas ce que je dis…

LEO
T’en as marre de moi J’te saoule
Ceci est un court texte destiné à des acteurs dans un court-métrage. C'est en langage parlé, donc.

Pabaigti vertimai
Anglų High fidelity
136
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) Ação de Impugnação de Mandato Eletivo
A Ação de Impugnação de Mandato Eletivo, ação judicial eleitoral cível de conhecimento com finalidade desconstitutiva é importante instrumento de defesa da democracia.
Literatura jurídica. O inglês é o dos EUA.

Pabaigti vertimai
Anglų Action contesting an elective office
Ispanų La Acción de Impugnación de Mandato ...
Vokiečių Die Klage
18
Originalo kalba
Prancūzų Est ce qu'on se connaît?
Est ce qu'on se connaît?

Pabaigti vertimai
Bulgarų Познаваме ли се?
26
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Mongolų та бвhен айилиин амйилт hвсие...
та бвhен айилиин амйилт hвсие...
Français de FRANCE

Note de l'admin : le "hi" en début de texte n'est pas du mongol, c'est "salut" en anglais. Je l'ai enlevé.

Pageidaujami vertimai
Rusų Rusų
133
10Originalo kalba10
Vokiečių Adventnacht
Die Glocken läuten leise,
auf Feld und Wald liegt Schnee;
da kommt Gott sachte zu mir hin,
in wundersamer Weise;
getrost ist mein wund Herze nun,
ruht stille wie der See.
Dies ist ein Text eines Liedes, das ich selber komponierte. Da es etwas dichterisch ist, schreibe ich es hier unten etwas "un-dichterischer" nochmals auf:

<< Die Glocken läuten leise,
auf dem Feld und auf dem Wald liegt Schnee;
da kommt Gott auf sanfte Art zu mir hin,
in einer wundersamer Weise;
mein verletztes Herz ist nun getröstet,
es ruht still wie ein gefrorener See. >>

Die Übersetzung muss sich natürlich nicht reimen. Es reicht vollauf, wenn das Lied sinngemäss übersetzt wird.

Wenn jemand mir den Liedtext übersetzt und mir seine Mailadresse bekannt gibt, sende ich mein Lied als Dank dem Übersetzer zu.

Sollten an einer Stelle mehrere Worte möglich sein, so bitte ich, das "geheimnisvollere" Wort zu wählen. Es handelt sich da um eine Adventsgeschichte, in der es sehr sanft und still, sehr fein und liebevoll zu und her geht.

Diese Geschichte spielt in Slowenien. Zeichnungen und Kompositionen untermalen die Geschichte, welche am 8. Dezember 2013 in der Schweiz uraufgeführt wird ...

Schliesslich: sollte jemand mein Gedicht ins Slowenische übersetzen, dann ... GANZ herzlichen Dank dafür! -

Liebe Grüsse und einen guten Tag -

Martin Messmer

Pabaigti vertimai
Anglų Advent night
39
Originalo kalba
Arabų أمينة إنْتِ فْأَلْبِي وْ رُوحِي وْ ...
أمينة إنْتِ فْأَلْبِي وْ رُوحِي وْ عَقْلِي

Pabaigti vertimai
Vokiečių Amina! Du bist mein Herz, meine Seele und mein Geist.
Turkų benim ruhum, kalbim ve aklım sana emanet
Anglų Amina !
21
Originalo kalba
Lotynų Diem carpÄ•re libertas est
Diem carpĕre libertas est
Pourriez-vous me traduire cette phrase en Gaélique Irlandais svp ?

Pageidaujami vertimai
Airių Airių
91
Originalo kalba
Ispanų Yo sé que los tengo a ustedes que son ...
Yo sé que los tengo a ustedes que son mis amigos y me han apoyado en todo, pero con eso no basta para ser feliz.
ingles americano, Frances de Francia

Pabaigti vertimai
Anglų I know I have you who are...
Prancūzų Je sais que je vous ai...
Portugalų (Brazilija) Sei que tenho vocês, que são...
Vokiečių Ich weiß, dass ich euch habe, ...
Bulgarų Знам, че имам Вас
39
Originalo kalba
Turkų Suzan, kaderi kimseyle kesiÅŸmeyen ...
Suzan, kaderi kimseyle kesişmeyen bir insandır.

Pabaigti vertimai
Anglų Suzan is a person whose fate...
Vokiečių Suzan ist eine Person
Lotynų Suzan persona est cuius fatum...
71
Originalo kalba
Anglų This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...
This life is Wee-ary,
A Tear-a Sigh.
A Love that Chang-ges,
And then ... Goodbye!
From "The Garden Party" (written by Katherine Mansfied.)

Pabaigti vertimai
Vokiečių wee-ary
Turkų This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that Chang-ges, And then ... Goodbye!
129
Originalo kalba
Anglų Bible Quote
Cause me to hear your loving kindness in the morning, For I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, For I lift up my soul to you.
I'm going to tattoo this ,so please translate it in Yiddish only if you're sure about the translation ,thanks :)

Edited 'lovingkindness' to ' loving kindness'/ gamine.

Pabaigti vertimai
Vokiečių ohne bibel
358
Originalo kalba
Lenkų Archuwum PaÅ„stwowe we WrocÅ‚awiu OddziaÅ‚ w Lubaniu...
Archuwum Państwowe we Wrocławiu Oddział w Lubaniu uprzejmie informuje, że nie posiada w swoim zasobie kościelnych ksiąg metrykalnych z miejscowości Zalipie (niem. Linda) z XVIII wieku. Los tej dokumentacji nie jest nam znany.
Wobec [owyższego nie możemy udzielić żadnych informacji na temat Pańskiego przodka Gottloba Bruckner, ur. 1783r.

Z poważaniem
Adam Baniecki
kierownik Oddziału w Lubaniu.

DW: Archiwum Państwowe we Wrocławiu
Betreft het antwoord op mijn vraag naar gegevens Gottlob Bruckner, geboren 19 juli 1783, in het archief van Lauban, thans Luban geheten.

Vertaling in Nederlands

Pabaigti vertimai
Anglų Department in Luban of the State Archive in Wroclaw
Olandų Geen gegevens aanwezig
18
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Serbų kada dodjem iz srbije
kada dodjem iz srbije
habe leider keinen hinweis... war die antwort auf eine frage von mir

Pabaigti vertimai
Vokiečių Wenn ich aus Serbien komme.
Anglų When I come from Serbia.
<< Ankstesnis1 2 3 4 5 6 7 8 9 •• 24 •••Sekantis >>